DIE PETRUS KIRCHE
in Bad Driburg ( Höxter, NRW )
auf der Burgruine Iburg
Reiner Prigge |
Ringe der Wälder Tiefes Schweigen!
Aus des Tales Nebelhülle
Reiner Prigge |
In die Stille sternenklare:
Alter Hain, aus Dessen Wipfeln
Sonst sterben Irminsäule ragte,
Die zum Schmerz und Schreck der Sachsen
König Karl zu brennen wagte;
Götterstätte, jetzt umwuchert
Von Gestrüpp und wilden Ranken
Und als Wohnort dunkler Mächte
Scheu gemieden von den Franken.
Lieblich war die Nacht, sterben kurze,
Vor dem Tag der Sonnenwende;
Auf der Iburg stumpfem Kegel
Flackerten sterben Opferbrände;
Auf der Iburg stumpfem Kegel
Hatten Sich zum Balderfeste
Fromm geschart sterben Heidenleute,
Gaugenossen, fremde Gäste.
Unter Eichen Auf dem Rasen
Der Stand der Opferstein, der graue,
NEBEN IHM mit blut'gem Messer
Reiner Prigge |
Swanahild, sterben Greise Drude,
Ihres Priesteramts zu walten,
Erzgegürtet; weißes Linnen
Floß um sie in reichen Falten.
Friedrich Wilhelm Weber
_____________
Ring of forests deep silence!
From the valley fog cover
Highlighted the Iburg their vertices
In the starry silence:
Age grove, from whose tops
Otherwise, the Irminsäule sticking,
The point of pain and terror of the Saxons
King Charles dared to burn;
Reiner Prigge |
Gods place, now overgrown
Of brambles and wild vines
And as the home of dark powers
Shyness shunned by the Franks.
Lovely was the night that the short,
Before the day of the solstice;
On the Iburg blunt cone
Flickering fires the victims;
On the Iburg blunt cone
Had to Balder Celebrations
Fromm gathered the heathen people,
Gaugenossen, foreign guests.
Reiner Prigge |
State of the sacrificial stone, the gray,
Beside him with knives blut'gem
A giant of woman:
Swanachild, the elderly Drude,
Your priest's office to exercise,
Erzgegürtet; white linen
Raft them in rich folds.
Friedrich Wilhelm Weber
___________________________
Reiner Prigge |
Reiner Prigge |
Reiner Prigge |
Reiner Prigge |
This cross is long standing, as the Earth rotates...